ריאיון עם גלעד בר דיין, מחבר קובץ הסיפורים “יד ראשונה מרופא”

ריאיון עם גלעד בר דיין, מחבר קובץ הסיפורים "יד ראשונה מרופא"

ריאיון עם גלעד בר דיין, מחבר קובץ הסיפורים “יד ראשונה מרופא”

גלעד בר דיין הוא רופא שיניים חיפאי, נשוי ואב לשלושה ילדים וכלבת לברדור אחת. בשנים האחרונות החל לכתוב ולאט לאט הרשה לעצמו להיחשף. “התהליך של כתיבת ספר והוצאה לאור כרוך בחשיפה של המחשבות והעולם הפנימי שלי. זה לא פשוט, ואני חושב שבהדרגה זה משתפר.” הוא משתף.

 

 ספרו “יד ראשונה מרופא” הוא קובץ של 34 סיפורים קצרים. “הסיפורים מגוונים מאוד, רובם מתרחשים בחיפה, אבל ממש לא כולם. שילבתי ז’אנרים שונים: פנטזיה (הז’אנר האהוב עליי ביותר) עם כתיבה מאוד עכשווית וריאליסטית. תמצאו בפנים סיפור על קיבוצניק, טיול שנתי במצפה רמון, אינסטלטור רוסי שאוהב ציפורים, טייסת חיל האוויר ומתמחה במשרד רואה חשבון שמוצאות אהבה, ביקור מפתיע אצל פסיכולוגית, סוחר מכירות שלא רוצה להיפרד מהמכונית האהובה עליו במגרש, ועוד ועוד.” 

 

מה נתן לך השראה לכתיבת הספר, מאין הגיעו הרעיונות? 

 

“הרבה פעמים, במהלך טיול עם הכלבה שלי, אני מאפשר לרעיונות לזרום בחופשיות והטיול מסתיים ברעיון לסיפור. כשאני מתיישב מול המחשב וכותב, הסיפור כותב את עצמו. אני מתפלא למצוא סיפור מוכן. רק אז אני מתיישב ללטש אותו. חלק מהרעיונות מגיעים תוך כדי שיחות עם אנשים.” 

 

כמה זמן עבדת על הספר ובאיזה שלב החלטת להוציא אותו לאור?

 

“אשתי חלתה בסרטן ועברה טיפולים קשים. הגילוי ותחילת הטיפול היו לפני כארבע שנים, במקביל למגפת הקורונה בארץ. ליוויתי אותה בטיפולים בבית החולים ובבית. היה לי קשה. חלק מהתרפיה שלי הייתה דרך הכתיבה, שהחלה באותה תקופה. כתבתי שירים באנגלית, למרות שאנגלית היא בכלל לא שפת האם שלי. המשכתי לכתיבה בעברית. כתבתי מספר ספרים שלא יצאו לאור, ואז הצטרפתי לסדנת כתיבה
(בזום). חלק מהסיפורים נולדו בעקבות הסדנה. לאט לאט הצטברו כמה עשרות סיפורים. בסופו של דבר נתתי אותם לעורך שלי, עמיר שיינקמן, וביחד החלטנו מה להוציא לאור. תהליך העריכה התחיל לפני כשנה.”

 

איך חווית את תהליך הכתיבה עצמו? 

 

“נהניתי מאוד מאוד מהכתיבה. כמו שכתבתי, זה סוג של תרפיה בשבילי. היא מאפשרת לי להוציא החוצה מחשבות ורעיונות שעולים. למדתי היפנוזה. הכתיבה מזכירה מאוד תהליך היפנוטי-עצמי. אני נכנס למין הלך רוח של כתיבה ונותן לסיפור לזרום. מפתיע, נראה שהכתיבה נעשית באמצעות חלק מסוים אצלי, שברגע שמאפשרים לו להשתחרר הוא יוצר מעצמו את הסיפור. אני מאזין הרבה למוזיקה באוזניות בזמן הכתיבה, לדעתי זה משפר את החוויה דמוית ההיפנוזה.

לא חוויתי אתגרים, הכתיבה קלה לי, זורמת, לרוב אני לא מוצא את עצמי מול המחשב כשאין לי מה לומר.

 

חברי הטוב, נחום שוורצברג, סופר בעצמו, אשר כתב את “לחם קימל” ואת “פריז בתל אביב” עזר לי במהלך כתיבת הספר בעצות טובות, ביניהן בבחירת שם הספר, שהיה רעיון שלו, והפגיש אותי עם העורך, עמיר שיינקמן, ואף הציע את שלהבת מאיפאבליש. אני מודה לו על כל העזרה והתמיכה המורלית.

 

התובנה שלי היא, שברגע שסיפור עולה – לא להגביל אותו. פשוט לזרום. לא יצא טוב? תמיד אפשר להניח אותו בצד ולעבור למשהו אחר. לפעמים ניסיתי לכתוב בצורה מודעת, זה פחות מוצלח אצלי.”

 

מהי התגובה הכי מרגשת שקיבלת מקוראים? 

 

“עמיתה לעבודה, רופאת שיניים, כתבה לי שהיא מתייחסת לסיפורים כמו לקופסת שוקולדים. כל פעם מתענגת על אחד, ומקווה שלא ייגמר.

זה מאוד שימח אותי, וממש התרגשתי. סיפרתי לאשתי. הרבה אנשים אמרו לי שאהבו את הספר, אבל זו הייתה התגובה הכי כיפית שקיבלתי.”

 

הוצאה לאור –מהן התובנות העיקריות שלך מהתהליך? אלו טיפים חשובים תרצה לשתף כותבים אחרים ששואלים את עצמם איך מוציאים ספר לאור בדרך הטובה ביותר? 

“נהניתי מתהליך העריכה מול עמיר שיינקמן. הוא מקצוען אמיתי. עשה עריכה ספרותית ולשונית. לפעמים, העורך חושב שסיפור מסוים לא מספיק טוב כדי להיכלל בקובץ, או מעביר ביקורת כזאת או אחרת. לא נעלבתי. אני משלם לו כדי לקבל את דעתו המקצועית. אני כותב מתחיל בסך הכול. הקשבתי לכל מה שהיה לו לומר בתשומת לב רבה. אני מעריך אותו מאוד. 

הגהה ביצעה נועה נתנאל. התהליך היה הרבה יותר קצר וקל מתהליך העריכה. קיבלתי ממנה טיפים חשובים לגבי זכויות יוצרים על שירים, כי בספר שלי משולבים הרבה שמות של שירים. נהניתי לעבוד איתה.

ממליץ לכותבים לבחור אנשי מקצוע מעולים בתחום העריכה וההגהה. זה מאוד חשוב. אם אתה לא מתחבר לעורך, כדאי לחשוב על מישהו אחר שיערוך את הספר. כשכבר החלטת על האדם המתאים, לך איתו. תקשיב לו. הוא איש מקצוע. מותר להתווכח ולשכנע, אבל בסופו של יום אתה משלם לו כדי לשמוע את חוות דעתו המקצועית. הספר שלך יוצא לאור, וזהו, אי אפשר לשנות אותו. לכן, חשוב מאוד להיות קשוב לעורך.”

 

איך היה לעבוד איתנו, עם איפאבליש?

“איפאבליש פשוט מעולים! נהניתי מאוד לעבוד איתכם. תהליך העבודה של הפקת ספר דיגיטלי לא היה מוכר לי. שלהבת הסבירה לי מספר פעמים וענתה לי על כל השאלות בסבלנות. הפקת הכריכה הייתה כיף גדול! ביקשתי משהו ספציפי מאוד, וצוות הגרפיקה עשה עבודה מצוינת, קלע בדיוק לטעם שלי.

החלטתי להפיק אודיובוק. התהליך היה מורכב והיו בו אתגרים רבים. אני רוצה לציין לטובה את הסבלנות והעזרה ששלהבת הגישה לי, השירות פשוט מצוין והגון מאוד. אני מציע לכל מי שמתלבט בנוגע להפקת ספר דיגיטלי לעבוד עם איפאבליש.” 

 

Share this post


WhatsApp chat
שינוי גודל גופנים