קשה להפריז בחשיבותן של הגהות לספר. אם נרצה להמשיל זאת, דמיינו שאתם מגיעים לאירוע מכובד. האולם מואר באור יקרות, השולחנות ערוכים בצורה נאה ומזמינה, הכלים נראים נוצצים וממינים, ריחות של מזון טעים נישאים באוויר ומוזיקה נעימה מתנגנת ברקע. אתם מתיישבים לשולחן, שולחים יד לעבר מגש עמוס, אך פתאום שמים לב שכלי האוכל מעט מלוכלכים ושהכוסות אינן שטופות היטב – האם הנאתכם תיפגם? כמובן!

כך בדיוק עם ספרים. טעויות לשוניות עשויות לפגוע בחוויות הקריאה ולעיתים אף לגרום לקוראים לנטוש הספר. התהליך הנכון ביותר להוצאה לאור של ספר עובר דרך עריכה ספרותית / עריכת תוכן, עריכת לשון והגהות. אם צלחתם את השלבים הללו, אל תוותרו על הגהה לאחר עימוד. מטרתה של הגהה זו היא כמובן לאתר טעויות שפוספסו במהלך העריכות הקודמות, אך גם לוודא שהמעבר לקובץ מעוצב ומעומד עבר באופן תקין. לעיתים הניקוד מעט זז, לעיתים ספרות מתהפכות, לעיתים שורות נחתכות. יש סיבות שונות לכך, אולם הנקודה החשובה היא: אל תוותרו על הגהה לאחר עימוד. אתם לא רוצים שאורחי הספר שלכם ינטשו את הארוחה הטעימה שהכנתם להם רק בגלל שהמזלג מעט מלוכלך או שהכוס אינה מבריקה. עלות הגהה לאחר עימוד תלויה בכמות המילים בטקסט. לקבלת הצעת מחיר פנו אלינו